Tadaa!

Tadaa!

pebble1 pebble2Hier ist sie! Die fertige Pebble Vest. So süß, dass ich gleich die Nächste stricken möchte. Aber es gibt noch so einige andere Sachen, die erledigt werden wollen. Also Eins nach dem Anderen, auch wenn es sich in meinem Kopf überschlägt vor Ideen und Aufgaben, die ich gerne noch vor der Geburt fertig haben möchte. Aber es sind ja noch ein paar Wochen, wahrscheinlich…

Here it is! The completed Pebble Vest. It’s so sweet that I want to knit the next one straight away. But there are so many other things that want to be done. So one after the other, though the ideas and tasks that I want to be through with before the baby comes are going head over heels in my head. But I still have some weeks to go, probably…

Pebble im Prozess

Pebble in Process

pebbleinprocess

Was habe ich alles gelernt bei diesem kleinen Pullunder! Maschenstich (der Durchbruch kam Dank knitty.com) und Knöpfe annähen ( ja, das konnte ich vorher nicht so, da hab ich es immer irgendwie gemacht). Jedenfalls ist es jetzt fast fertig, mein erstes richtiges gestricktes Kleidungsstück: Eine Pebble Vest, hier im Original und hier in der deutschen Übersetzung. Für das Baby, das da immer noch fleißig wächst in mir. Ein paar Knöpfe fehlen noch, und vielleicht noch ein gestickter Buchstabe, mal sehen. Ich bin so gespannt, wie die kleine Weste dann aussehen wird, an meinem Herbstkind.

I learned so much knitting this little vest. Grafting or kitchener stitch (the breakthrough came thanks to knitty.com) and how to sew a button (just improvised before this.) So this became my first real piece of clothing that I knitted: the Pebble Vest from The Thrifty Knitter, also using the german translation from Kirschkernzeit. For the little baby that is still growing inside of me. There are still some buttons missing and maybe also an embroidered letter… I am so excited how the little vest will look like on my little Autumnchild.

Drillinge

Tripletsdrillinge1drillinge2drillinge3Vor einiger Zeit ging ein Paket nach England. Darin: drei Geschenke mit jeweils einer Babydecke. Drillingsdecken. Hier habe ich über die Erste geschrieben, mit der ich angefangen hatte. Zum Glück hat mir meine Mutter mit einer ausgeholfen…

Bei der Verkündung meiner Freundin E., dass sie ein Kind erwartet, habe ich sofort gedacht, dem Baby stricke ich eine Decke. Dann sagte sie beim nächsten Telefonat, dass es Zwillinge sind. Ihre Freude war groß – meine auch. Ich dachte, zwei Decken, das kriege ich hin bis zu Geburt. Wieder eine Zeit später sprachen wir erneut und E. erzählte mir nun, dass sich eine der beiden Eizellen noch mal geteilt hätte – und sie nun Drillinge erwarte. Es war noch sehr früh, aber alle drei entwickelten sich gut, was für ein Wunder! Also bat ich meine Mutter, mir zu helfen. Sie übernahm eine der Decken für die Drillinge, damit die drei kleinen Mädchen nicht erst Monate nach ihrer Geburt beschenkt und gewärmt würden. Was ich bei der ganzen Strickerei jedoch vergessen hatte war, dass Drillinge ja schon auch früher kommen. Und Ende Juni war es dann soweit! Drei gesunde Babys wurden geboren, die sich seitdem prächtig entwickelt haben und nun zuhause bei ihren tollen Eltern sind, die jetzt alle Hände voll zu tun haben. Ich hoffe, sie fühlen sich wohl in der eingestrickten Liebe von meiner Mama und mir. Willkommen, N., F. und L.!

Some time ago I sent a parcel to England. Inside were three presents, each one containing a babyblanket. Triple blankets. Here I wrote about the first one I knitted. Thankfully my mum helped me out with one…

When my friend E. told me she was pregnant I knew I wanted to knit a blanket for the Baby. Then next time on the phone she told me they were twins. She was so happy – me too. I also thought: two blankets, alright! We spoke again some time later and E. told me, one of the eggs had parted again and she was having triplets now. It was still very early, but they all developed well. What a miracle! So I asked my mum to help so that the little girls wouldn’t get their presents too late. What I also forgot while knitting was that triplets come a little earlier. End of June they arrived! Three healthy little babies, all of them developed really well and now they are home with their wonderful parents, who surely have all their hands full from now on. I hope they will feel the knitted love from my mum and me. Welcome, N. F. and L.!